Imprimir Resumo


Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
Resumo


O ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA AO ALUNO SURDO BRASILEIRO A PARTIR DA PERSPECTIVA TRANSLIÍNGUE

Autores:
Juliana Pellegrinelli Barbosa Costa (UNICAMP - Universidade Estadual de Campinas)

Resumo:

O surdo, na educação brasileira, é um sujeito bilíngue, aprende através da mediação de uma língua viso-gestual, a Língua Brasileira de Sinais e uma língua oral e escrita, o português. O objetivo do estudo é refletir sobre o ensino-aprendizagem de português a partir da perspectiva translíngue para surdos, no Brasil. O estudo é qualitativo, de cunho etnográfico (ERICKSON, 1984, 1989), busca cotejar o ensino de português em duas escolas bilíngues do Estado de São Paulo. A pesquisa, fruto de estudos para doutoramento, questiona: Como tem ocorrido o ensino de português para surdos? Qual a diferença das estratégias, materiais, tecnologias praticadas no ensino de língua portuguesa ofertado por escolas bilíngues? O trabalho é baseado na concepção socioantropológica da surdez (SKLIAR, 1998), se alinha à filiação teórica da Linguística Aplicada (MOITA LOPES, 2006), aos estudos sobre minorias linguísticas (CAVALCANTI, 1999), e tem base nos estudos sobre multilinguismo (CESAR e CAVALCANTI, 2007), letramento (STREET, 2014; BARTON, 1994; ROJO, 2009) dialogando com o conceito de língua adicional (NICOLAIDES e TILIO, 2013). Como resultados preliminares da revisão bibliográfica, observa-se que, após legitimação da Libras, houve aumento de estudos sobre a aquisição de leitura e escrita de surdos em perspectiva bilíngue. Entretanto, não houve produção de estudos suficientes para responder como tem ocorrido o ensino de português para surdos. A priori, a discussão envolvendo a aquisição do português se concentrou mais na análise das produções escritas e não na investigação de ensino e aprendizagem. Os estudos que o fizeram, destacaram entre os diferenciais da pedagogia aplicada a surdos e ouvintes, o uso da Libras, de tecnologias e de recursos imagéticos. Concluindo, esse panorama pode subsidiar o aperfeiçoamento de políticas linguísticas e promover desenvolvimento no ensino de português ao surdo a partir da perspectiva translíngue.